字幕・吹替意欲度調査



※デモ版の為、表示データ・機能が一部制限されています。

字幕・吹替比率

トイ・ストーリー 3
公開日: 2010年07月10日

<字幕・吹替比率>
全体 10代~20代 30代~50代
字幕版で観たい 39.0% 35.0% 42.0%
吹替で観たい 61.0% 65.0% 58.0%
アデル ファラオと復活の秘薬
公開日: 2010年07月03日

<字幕・吹替比率>
全体 10代~20代 30代~50代
字幕版で観たい 63.0% 63.0% 72.0%
吹替で観たい 37.0% 38.0% 28.0%

ザ・ウォーカー
公開日: 2010年06月19日

<字幕・吹替比率>
全体 10代~20代 30代~50代
字幕版で観たい 70.0% 67.0% 65.0%
吹替で観たい 30.0% 33.0% 35.0%
セックス・ザンド・ザシティ 2
公開日: 2010年06月04日

<字幕・吹替比率>
全体 10代~20代 30代~50代
字幕版で観たい 68.0% 65.0% 66.0%
吹替で観たい 32.0% 35.0% 34.0%




●本レポートについて
800名以上のモニターに向けてアンケートを実施。公開直前の洋画作品を「劇場で観たい」と回答したモニターを対象に、「字幕版と吹替版のどちらで観たいか」を質問し、その回答の割合をグラフ化しています。